21年考研英语二真题

更新时间:2025-09-09 14:30:01
最佳答案

21年考研英语二真题常见问题解析与应对策略

2021年考研英语二真题难度适中,但不少考生反映部分题目新颖且耗时较长。本文将结合真题,解答3-5个常见问题,帮助考生理解考点、优化答题技巧,避免类似错误。

2021年考研英语二真题在词汇和长难句上有所侧重,例如阅读理解部分出现了较多“动词+宾语+宾补”结构,作文部分则强调逻辑连贯性。部分考生因不熟悉“虚拟语气倒装”而失分,或因时间分配不当导致完形填空错误率偏高。本文将针对这些问题提供详细解析,考生可通过对比答案解析,发现自身知识盲点,同时学习如何合理规划考试时间。

常见问题解答

问题1:阅读理解中长难句如何快速定位关键信息?

在2021年真题阅读中,第三篇文章出现了一道关于“学术休假制度”的长难句,包含三个定语从句嵌套。部分考生因无法快速抓取主干而选错答案。正确做法是:首先用“同义替换”技巧,将选项中的“temporary suspension”与原文“short-term leave”对应;通过标点符号(如分号)和代词(如“which”指代“leave”)梳理句子结构;排除干扰项时注意“绝对化表述”通常为错误选项。建议考生平时练习时,用铅笔在原文中圈出关键词,并标注从句层次,形成“分层阅读”习惯。

问题2:作文中如何避免“中式英语”的常见错误?

2021年小作文真题要求考生写回信推荐某本书,部分考生因过度直译中文表达而失分。例如,有人将“这本书让我受益匪浅”译为“This book benefits me a lot”,而正确表达应为“This book has benefited me greatly”。时态错误(如用一般现在时描述个人感受)和冠词缺失(如“many problems”应为“many problems”而非“many problems”)也是常见问题。建议考生:1)背诵地道句型模板,如“Not only does it..., but it also...”;2)通过“主谓一致”练习强化语法基础;3)写作前先列提纲,用英文关键词串联逻辑。

问题3:翻译部分如何处理“被动语态”和“分词结构”?

2021年翻译真题中“Some of these measures were taken to...”句式考查了被动语态转换。部分考生因不熟悉“were taken”的译法而译为“这些措施被采取了”,显得生硬。正确译法应结合上下文,如“为缓解就业压力,政府出台了一系列措施”。处理此类题目时,可遵循“主语还原+动词转被动”原则,如将“was considered”译为“被认为”。同时,分词结构(如“increasingly popular”译为“日益受欢迎”)需注意逻辑关系,若修饰主语可直接前置,若独立表伴随则用“分词短语”结构。

相关推荐
CopyRight © 2020-2025 考研百科 |网站地图 All rights reserved. 桂ICP备2023005595号-21 站务邮箱:newmikke@163.com

页面耗时0.0192秒, 内存占用1.63 MB, 访问数据库13次