在备战考研英语一的过程中,翻译能力至关重要。以下是对一段典型考研英语一翻译题目的精析:
原文:
"The rapid development of technology has revolutionized the way we live, work, and communicate. It has brought about both opportunities and challenges. While it has greatly enhanced our efficiency and convenience, it has also raised concerns about privacy and security."
精析:
1. "The rapid development of technology" 可以翻译为“科技的快速发展”。
2. "has revolutionized the way we live, work, and communicate" 可以翻译为“彻底改变了我们的生活方式、工作方式和沟通方式”。
3. "It has brought about both opportunities and challenges" 可以翻译为“它既带来了机遇,也带来了挑战”。
4. "While it has greatly enhanced our efficiency and convenience" 可以翻译为“虽然它极大地提高了我们的效率和便利性”。
5. "it has also raised concerns about privacy and security" 可以翻译为“同时也引发了关于隐私和安全的担忧”。
翻译:
科技的快速发展彻底改变了我们的生活方式、工作方式和沟通方式。它既带来了机遇,也带来了挑战。虽然它极大地提高了我们的效率和便利性,同时也引发了关于隐私和安全的担忧。
【考研刷题通】——你的考研英语一翻译利器!涵盖政治、英语、数学等全部考研科目刷题,助你高效备战,轻松应对各类翻译难题。立即加入,开启你的考研刷题之旅!微信小程序搜索:【考研刷题通】,让你的考研之路更加清晰!