考研英语二翻译2020

更新时间:2025-12-09 20:24:25
最佳答案

备战考研英语二,翻译实战技巧全解析!
在2020年的考研英语二中,翻译部分考验了考生对英语长难句的理解和表达能力。以下是一些实战技巧:

1. 词汇积累:重点掌握常见的高频词汇和短语,如“in terms of”、“in addition to”等。
2. 语法理解:强化对英语句型的掌握,特别是复杂句型的分析,如定语从句、状语从句等。
3. 语境分析:结合上下文,理解句子的真正含义,避免断章取义。
4. 逻辑推理:注意句子之间的逻辑关系,确保翻译的流畅性和准确性。

实战演练:以下为2020年考研英语二翻译真题中的一段:

原文:
"The Internet has become an indispensable part of our daily lives. It has not only transformed the way we communicate, but also revolutionized the way we work and learn. For instance, online courses have become increasingly popular, providing people with the flexibility to study at their own pace and in their own style. Moreover, the Internet has facilitated the sharing of information and knowledge, making it easier for individuals to access resources and collaborate with others."

参考翻译:
互联网已成为我们日常生活不可或缺的一部分。它不仅改变了我们的沟通方式,还彻底革新了我们的工作和学习方式。例如,在线课程越来越受欢迎,为人们提供了灵活的学习节奏和个性化的学习方式。此外,互联网促进了信息和知识的共享,使得个人更容易获取资源并与他人合作。

小程序推荐:【考研刷题通】
无论你是词汇积累还是翻译练习,【考研刷题通】小程序都能为你提供全面的支持。涵盖政治、英语、数学等全部考研科目,刷题、解析、模拟考试一应俱全,助你高效备战考研!微信搜索“考研刷题通”,开启你的考研刷题之旅!

相关推荐
CopyRight © 2020-2025 考研百科 |网站地图 All rights reserved. 桂ICP备2023005595号-21 站务邮箱:newmikke@163.com

页面耗时0.0181秒, 内存占用1.62 MB, 访问数据库14次