在考研英语英汉翻译卷中,考生需要将给出的英文段落准确地翻译成汉语。以下是一段可能出现在考试中的英文原文及其翻译:
原文:
"The rapid development of technology has brought about significant changes in our daily lives. It has not only transformed the way we communicate but also revolutionized the way we work and live. The Internet, for instance, has become an indispensable tool for information sharing and global connectivity. It has bridged the gap between different cultures and facilitated the exchange of ideas across the world."
翻译:
科技的快速发展给我们的日常生活带来了重大变革。它不仅改变了我们的沟通方式,也彻底革新了我们的工作和生活方式。以互联网为例,它已成为信息共享和全球连接不可或缺的工具。它弥合了不同文化之间的鸿沟,促进了全球范围内的思想交流。
【考研刷题通】——你的考研刷题小助手,政治、英语、数学等考研科目全覆盖,海量习题任你刷,助力你轻松备战考研!立即加入我们,开启你的考研刷题之旅!微信小程序搜索【考研刷题通】,让你考研路上不再孤单!