2014考研英语二翻译

更新时间:2025-10-24 15:44:07
最佳答案

在2014年的考研英语二翻译部分,考生需要翻译一段涉及文化、历史或社会现象的英文短文。以下是一段可能的原文及翻译:

原文:
In the past, Chinese people had a strong sense of community. Neighbors looked out for each other, and families lived in close proximity. However, in modern times, the pace of life has accelerated, and people's relationships have become more superficial. The traditional Chinese value of harmony has been eroded by the pursuit of individualism and materialism.

翻译:
在过去,中国人有着强烈的社区意识。邻里之间相互关照,家庭成员生活在紧密的邻里关系中。然而,在现代社会,生活节奏加快,人们的关系变得更为表面化。传统的中国和谐价值观在个人主义和物质主义的追求下受到了侵蚀。

【考研刷题通】——你的考研刷题好帮手!涵盖政治、英语、数学等全部考研科目,海量真题、模拟题,助你轻松备战考研!立即扫码下载,开启高效刷题之旅!

相关推荐
CopyRight © 2020-2025 考研百科 |网站地图 All rights reserved. 桂ICP备2023005595号-21 站务邮箱:newmikke@163.com

页面耗时0.0184秒, 内存占用1.62 MB, 访问数据库13次