2013年考研英语一翻译部分,以下是一段原创的翻译练习:
原文:
"The rapid development of technology has revolutionized the way we live, work, and communicate. From the advent of the internet to the rise of smartphones, our lives have been transformed beyond recognition. The digital age has brought both opportunities and challenges. While it has made information more accessible and connected us more closely, it has also raised concerns about privacy and security. As we navigate through this era of constant change, it is crucial to strike a balance between embracing technological advancements and preserving our personal values."
翻译:
科技的快速发展彻底改变了我们的生活方式、工作方式和沟通方式。从互联网的兴起到智能手机的普及,我们的生活已经发生了翻天覆地的变化。数字时代既带来了机遇,也带来了挑战。它使得信息更加易于获取,也让我们更加紧密地联系在一起,但同时也引发了关于隐私和安全的担忧。在我们穿越这个不断变化的时期时,关键在于在拥抱技术进步的同时,保持我们的个人价值观。
【考研刷题通】——你的考研利器!涵盖政治、英语、数学等全部考研科目刷题,助你高效备考,轻松应对考试挑战!立即加入,开启你的考研刷题之旅!微信小程序搜索:【考研刷题通】,让学习更高效,让成功触手可及!