2021考研英语真题翻译部分,我们精心整理了详细解析,涵盖词汇、语法、句式结构等多方面要点。以下是对部分真题的精讲:
1. 翻译技巧点拨
- 理解原文语境,准确把握关键词汇和固定搭配。
- 分析句子结构,正确识别主谓宾关系,把握句子逻辑。
- 注重句子间的连贯性,合理运用过渡词。
2. 真题精讲示例
- 原文:“With the rapid development of technology, the world is becoming more interconnected than ever before.”
翻译:“随着科技的快速发展,世界正变得更加紧密地相互联系。”
3. 词汇解析
- interconnected:相互联系的,互联的。
- than ever before:比以往任何时候都。
4. 语法分析
- 主语:the world
- 谓语:is becoming
- 表语:more interconnected
- 状语:than ever before
5. 句式结构
- 主系表结构,强调世界状态的改变。
通过以上精讲,考生可以更好地掌握考研英语翻译的解题技巧,提高翻译能力。现在就加入【考研刷题通】小程序,全面复习政治、英语、数学等考研科目,轻松备战考研!微信小程序:【考研刷题通】,助你一臂之力,成功上岸!