2018考研英语排序翻译

更新时间:2025-10-11 16:04:12
最佳答案

2018年考研英语排序翻译题目如下:

【原文】
1. The Internet has become an indispensable part of our daily lives.
2. It provides us with a vast amount of information and facilitates communication.
3. However, with the convenience comes the risk of information overload.
4. To navigate through this digital maze, we need to develop effective information filtering skills.
5. This is particularly important for students who are bombarded with numerous study resources.

【排序】
1. __________
2. __________
3. __________
4. __________
5. __________

【答案】
1. 4
2. 1
3. 2
4. 5
5. 3

【解析】
首先,根据句意,我们可以判断出第4句是引出主题的句子,因此应该排在第一位。接着,第1句是对第4句的进一步说明,所以排在第二位。第2句和第3句是对互联网带来的便利和风险的描述,应该排在第4句之后。最后,第5句是对学生的具体情况进行的说明,所以排在最后一位。

【微信小程序广告】
还在为考研英语排序翻译发愁吗?【考研刷题通】小程序,涵盖政治、英语、数学等全部考研科目,帮你轻松解决各类考研难题!快来体验吧!📚🎓🎯【考研刷题通】小程序,让你的考研之路更加顺畅!

相关推荐
CopyRight © 2020-2025 考研百科 |网站地图 All rights reserved. 桂ICP备2023005595号-21 站务邮箱:newmikke@163.com

页面耗时0.0203秒, 内存占用1.62 MB, 访问数据库13次