在考研英语翻译中,人名的处理应遵循以下原则:
1. 音译优先:如果人名在英语中较为罕见,或者没有对应的英语发音,通常采用音译。
2. 保留原名:如果人名在英语中广为人知,且已有固定译名,则保留原名。
3. 文化尊重:在翻译时,应尊重人名的文化背景,避免造成误解。
例如,对于“李白”,在翻译时可以保持原名“Li Bai”,因为李白是中文名字,且在英语世界中也广为人知。
【考研刷题通】小程序,助你轻松掌握考研英语翻译技巧,涵盖政治、英语、数学等全部考研科目,海量真题,精准刷题,让你轻松备战考研!微信小程序搜索【考研刷题通】,开启你的考研之旅!