在2018年的考研英语一翻译题中,考生需面对一段富含深刻哲理和丰富文化的英文段落。这段文字不仅要求考生准确理解原文,还需在保持原意的基础上,用汉语流畅地表达。以下是针对该翻译题的原创最佳答案:
原文:
"The essence of wisdom lies not in the knowledge of what we can do, but in the courage to face what we must do."
译文:
智慧的精髓不在于我们知晓如何行动,而在于我们有勇气直面我们必须面对的挑战。
【考研刷题通】微信小程序,助力考研学子高效刷题,涵盖政治、英语、数学等全部考研科目,让你的备考之路更加轻松高效!快来体验吧!【考研刷题通】微信小程序,让你的考研之路更加清晰!