在2024年的考研英语翻译中,考生将面临一段涉及社会、科技或文化等领域的长句或段落。以下是一个原创的翻译示例:
原文:
"The rapid development of artificial intelligence technology has profoundly impacted our daily lives, leading to significant changes in various aspects such as education, healthcare, and transportation. While some people argue that AI will replace human jobs, others believe that it will enhance human capabilities and create new opportunities for employment. It is crucial for us to adapt to these changes and ensure that AI serves as a tool for human progress rather than a threat to our existence."
翻译:
人工智能技术的快速发展深刻影响了我们的日常生活,在教育、医疗和交通等多个方面带来了显著变化。尽管有人认为人工智能将取代人类工作,但也有人坚信它将提升人类能力,创造新的就业机会。我们适应这些变化并确保人工智能成为人类进步的工具而非生存威胁至关重要。
【考研刷题通】——你的考研刷题小助手,政治、英语、数学等科目全覆盖,海量真题练习,助你高效备战考研,轻松突破难题!立即下载,开启你的考研刷题之旅!微信小程序搜索:【考研刷题通】,开启高效备考模式!