在2022年的考研英语一翻译题中,考生需要翻译一段涉及中国传统文化与现代发展的英文段落。以下是一段可能的原文:
"The ancient Chinese philosophy of harmony with nature has always been a guiding principle in the country's development. As China rapidly modernizes, the government is increasingly emphasizing sustainable practices to ensure long-term prosperity. Traditional values, such as respect for elders and community, are being integrated into modern society, fostering a sense of unity and shared responsibility among citizens. The integration of ancient wisdom with contemporary challenges is a testament to the resilience and adaptability of the Chinese people."
这段翻译不仅要求考生准确理解原文,还需展现对中西方文化差异的敏感度,以及良好的语言表达能力。
【考研刷题通】——你的考研刷题好帮手!涵盖政治、英语、数学等全部考研科目,每日精选习题,助你高效复习,轻松应对考研挑战!快来体验吧!