在2015年的考研英语翻译中,考生们面临着一场充满挑战的考验。这一年,考生们需准确把握原文的语境和意图,运用扎实的英语功底进行精准的翻译。以下是一篇原创的翻译示例:
原文:The old saying goes, "A journey of a thousand miles begins with a single step." This ancient proverb emphasizes the importance of taking that initial step towards success.
翻译:古语有云:“千里之行,始于足下。”这句古老的谚语强调了迈出成功第一步的重要性。
【考研刷题通】——您的考研备考利器!小程序内包含政治刷题、英语刷题、数学等全部考研科目,助您高效备战,轻松通关!快来加入我们,一起迈向成功的彼岸吧!微信小程序搜索:【考研刷题通】,开启您的考研刷题之旅!