在英语考研翻译评分标准中,主要从以下几个方面进行考量:
1. 理解准确度:翻译应准确传达原文的意思,避免误解和歧义。评分时,将根据翻译与原文的契合度进行评估。
2. 词汇使用:翻译应选用恰当的词汇,符合英语表达习惯。对于生僻词汇或专业术语,需准确翻译,避免使用错误的同义词或近义词。
3. 句子结构:翻译应保持原文的句子结构,合理运用英语语法,使句子通顺、流畅。避免出现语法错误或句子结构混乱。
4. 逻辑连贯性:翻译应保持原文的逻辑关系,使译文内容连贯、易读。对于原文中隐含的逻辑关系,需在翻译中予以体现。
5. 词汇多样性:在保证准确性的前提下,尽量使用丰富的词汇,使翻译更具表现力。但避免过度堆砌词汇,影响阅读。
6. 语气、风格:翻译应保持原文的语气和风格,使译文更具感染力。对于原文中的修辞手法,需在翻译中予以体现。
7. 格式规范:翻译应遵循英语写作规范,包括标点符号、大小写、日期格式等。
8. 速度与准确度:在保证翻译质量的前提下,尽量提高翻译速度,提高效率。
根据以上标准,英语考研翻译评分大致分为以下几个等级:
1. 一级(优秀):翻译准确,词汇使用恰当,句子结构合理,逻辑连贯,语气、风格保持原文,格式规范。
2. 二级(良好):翻译基本准确,词汇使用基本恰当,句子结构基本合理,逻辑基本连贯,语气、风格基本保持原文,格式基本规范。
3. 三级(一般):翻译存在一定误差,词汇使用不够准确,句子结构存在一定问题,逻辑关系不够清晰,语气、风格与原文有一定差距,格式存在一定问题。
4. 四级(较差):翻译误差较大,词汇使用不准确,句子结构混乱,逻辑关系不明确,语气、风格与原文相差甚远,格式不规范。
5. 五级(不及格):翻译严重错误,词汇使用错误,句子结构完全混乱,逻辑关系完全不明确,语气、风格与原文相差极大,格式完全不规范。
微信小程序:【考研刷题通】提供考研刷题服务,包括政治刷题、英语刷题、数学等全部考研科目,助你高效备考,轻松应对各类考试!立即加入,开启你的考研之路!